みやおかブログ

原材料名/ブログ(創作実話でない)

DQNネーム(だろうか)

前にセデック・バレという台湾映画を見たんですが、まあ台湾人がいっぱい出てくるのでスタッフロールでは漢字3文字名がずらっと並んでました。ああいう中華系の人名って人口多いくせに同じ苗字ばっかりで被りまくってどうするんだろうとか思うわけなんですけど、まあローカルIPみたいなもんで地域ドメインつけて特定する文化なのかなとぼんやり考えていたら…

林爆凱

という名前が妙に目につきました。

馴染みのない林ナントカさんがずらっと並んでて、もはやほとんど模様のような光景なのにそれだけなんか妙に目に引っ掛かったんですよね。リン・バクガイ?

爆発の爆に、凱旋の凱。うん、端的に言って、かっこいい…。男子的にDQN心がくすぐられざるを得ない…。まあ映画だから役者名として気取った名前なのかもしれないし、ネイティブ的にはまっとうな意味かもしれないし。けどまあ、3文字名文化での個性とか考えてたところに、こう認知されてくる漢字パワーがあるんだなと感じました(勝手に)。